'U negozio ì donn’Antonio, e, facc’frunt’,
‘a chianca, ccù ‘nna trippa, appicheta
‘mminz’a via, chjn’i musch’ e di vespe…
ca s’a …mangin’…
‘u cusitur’ e quiddra linga longa d’u
scarper’…
i gridi d’i guagliun’ ca, ccù r’u carruccil’,
sten’ jucann’a zeze ‘nchep’…
‘u ragghj’ d’u ciucc’i Mastutitta ca si
ricogghj d’i “Cappuccini”.
‘U furgior’ ca, lasset’u mantic’, stè firrann’
‘u cavaddr’i don Lisandr’…e r’u “profum’”
‘i l’unghj vrusciot’ si“spann’” ‘nta l’aria…
ccù na musica napulitena ca jesc’ d’aches’i
Cirivin’ (‘u “fonografo” ha purtot’ don Ciccio
d’America!).
Sup’a’nn’u scalun’, duj picciuliddr’ jochin’
a ru bachil’…
Quiss’ jer’,‘nt’i timpi passet, ‘u chion’i ‘Nnucc’!
Goj… c’èr’a “sede” i l’UVIP…
Jè ‘nt’a vecchia chesa ì nu grann’ mastru d’ascia:
Silvestr’i Scriv’!
|
|
Tign’ nu panariddr’ chjn ‘i cires’,
a sira i cacc’ e ra matina i tres’
Se conosci la risposta inviala con una mail a vernacolo@uvip.it
Il primo a rispondere vincerà una fotografia dell'archivio fotografico in alta risoluzione |
|
Jenneru sicco…
masseru ricco
(se a gennaio il clima è freddo e secco,si avranno buoni raccolti) |
|
“M’heja dunò minzu chil’i fichit’ccù ra zippa!”
In italiano sarebbe:
“Mi devi dare cinque etti di fegato con il peritoneo!” |
|
Figghia i gatta suric’ angapp’
Tale madre, tale figlia
U figghj mutu ‘ u capisc’ r’a mamma
L’amore, unico, della mamma
Addr’ gent’ senza figghjné pp’ pen’ né pp’ cunsighhj
Chi non ha figli non è affidabile
|
|
Figghju mascul’ e cucuzzun’
Anche mezzo cretino, purchè sia maschio
Mala nuttota e figghja fimmina
Oltre al danno…le beffe
A quindici anni, o a maritis’a r’ a scannis’
Le figlie danno soltanto preoccupazioni
|
|
Na mamma cuvern’ cintu figghj e cintu figghj non arrivin’a cuvernè ‘na mamma
L’amore di mamma è sempre il più grande!
Quann’ ci vò…ci vò!
Il “colore” ed il “calore” del dialetto
|